In a sense the russian translation is a sub group of this project(s). Ushwood did a superb job, and continues to contribute to the community. Without doubt he is one of the biggest contributers around.
+9
Jinto1997
spoor356
blackswordzero
ken07
Osjur
rei_lied
Desgael
Cloudji
AlexT
13 posters
Seikai no Senki V novel
Almael- Imperial Admiral
- Number of posts : 2849
Imperial Credits : 18982
Registration date : 2009-03-18
- Post n°76
Re: Seikai no Senki V novel
Yeah, about that the russian translation of Cots is based on the Toyopop translation so it's abridged.
In a sense the russian translation is a sub group of this project(s). Ushwood did a superb job, and continues to contribute to the community. Without doubt he is one of the biggest contributers around.
In a sense the russian translation is a sub group of this project(s). Ushwood did a superb job, and continues to contribute to the community. Without doubt he is one of the biggest contributers around.
firestorm- 4th class crewman
- Number of posts : 6
Imperial Credits : 4802
Registration date : 2017-10-28
- Post n°77
Re: Seikai no Senki V novel
Well that sucks, I remember the Tokyopop novels having more information than the anime but how much did they actually cut out?
This weekend Ill probably have a binge reading of Ushwood's translation through google translate.
Now just wondering when the next book will be released by Hiroyuki Morioka, Please not another near decade gap between releases.
This weekend Ill probably have a binge reading of Ushwood's translation through google translate.
Now just wondering when the next book will be released by Hiroyuki Morioka, Please not another near decade gap between releases.
spoor356- Front Flyer
- Number of posts : 215
Imperial Credits : 12503
Registration date : 2009-04-19
Age : 38
- Post n°78
Re: Seikai no Senki V novel
Thank you firestorm for bringing that up. I am glad to see you around as well. In any case, I am not yet dead, just was away for a while
firestorm- 4th class crewman
- Number of posts : 6
Imperial Credits : 4802
Registration date : 2017-10-28
- Post n°79
Re: Seikai no Senki V novel
Glad to see your still active. Abhnation was the first forum I joined, that was when DSL connections first came to where I lived what a change from dial-up.
Does anyone know if Acidstealth is going to open that new Abhnation site or is it just a practice site?
Does anyone know if Acidstealth is going to open that new Abhnation site or is it just a practice site?
Almael- Imperial Admiral
- Number of posts : 2849
Imperial Credits : 18982
Registration date : 2009-03-18
- Post n°80
Re: Seikai no Senki V novel
What new site?
Acidstealth & AN are gone/closed for good. The old site remains as an archive for prosperity.
Acidstealth & AN are gone/closed for good. The old site remains as an archive for prosperity.
mitsuki lover- Imperial Admiral
- Number of posts : 4193
Imperial Credits : 17865
Registration date : 2009-04-10
- Post n°81
Re: Seikai no Senki V novel
This is the first time I ever heard of a new site as well. Old rumor?
firestorm- 4th class crewman
- Number of posts : 6
Imperial Credits : 4802
Registration date : 2017-10-28
- Post n°82
Re: Seikai no Senki V novel
Found it completely by accident,
https://abhnation(dot)herokuapp(dot)com/
My assumption is that he may have been planning to start a new site.
https://abhnation(dot)herokuapp(dot)com/
My assumption is that he may have been planning to start a new site.
Almael- Imperial Admiral
- Number of posts : 2849
Imperial Credits : 18982
Registration date : 2009-03-18
- Post n°83
Re: Seikai no Senki V novel
Doubt it. It's long past the mentioned time.
I think it was probably a fallback and or restore site for the AN repository. AN fell off the grid some years ago. Don't remember the exact year, though.
I think it was probably a fallback and or restore site for the AN repository. AN fell off the grid some years ago. Don't remember the exact year, though.
mitsuki lover- Imperial Admiral
- Number of posts : 4193
Imperial Credits : 17865
Registration date : 2009-04-10
- Post n°84
Re: Seikai no Senki V novel
hmmm....Welp it now has a server not found 401 on it...so..
lenaxia- 4th class crewman
- Number of posts : 8
Imperial Credits : 4722
Registration date : 2017-12-18
- Post n°85
Re: Seikai no Senki V novel
What would be needed to get volume 5 translated? I'm willing to throw some money at purchasing the volume if needed, or making it worth people's time.
Almael- Imperial Admiral
- Number of posts : 2849
Imperial Credits : 18982
Registration date : 2009-03-18
- Post n°86
Re: Seikai no Senki V novel
Just time and effort. I've been too busy with other RL things. And because of Baronh I can't just work piece by piece. It's far more effective to work on it in long sessions. But simply put the biggest help there could be is another translator (preferable an above average). Everyone skilled enough is too busy and everyone else jumps ship.
lenaxia- 4th class crewman
- Number of posts : 8
Imperial Credits : 4722
Registration date : 2017-12-18
- Post n°87
Re: Seikai no Senki V novel
Not exactly a surprise! Surprisingly life takes up a lot of time.
Well I can't translate but would be more than happy to put in the time and effort to edit anything you have or will have written. Especially if that would take some load off of you.
Also if any other translators would like to help but cannot/do not want to purchase the book. I will purchase it for them, including import and shipping. Just need to know where to buy it and where to send it.
I may not visit super often, but if there's anyone who wants to take me up on the offer, I can be reached at lenaxia-.at.-outlook-.dot.-com
Well I can't translate but would be more than happy to put in the time and effort to edit anything you have or will have written. Especially if that would take some load off of you.
Also if any other translators would like to help but cannot/do not want to purchase the book. I will purchase it for them, including import and shipping. Just need to know where to buy it and where to send it.
I may not visit super often, but if there's anyone who wants to take me up on the offer, I can be reached at lenaxia-.at.-outlook-.dot.-com
Almael- Imperial Admiral
- Number of posts : 2849
Imperial Credits : 18982
Registration date : 2009-03-18
- Post n°88
Re: Seikai no Senki V novel
Yeah, and it seems I get busier with the years, too.
I probably will continue soon again when time allows. No promises but keep in touch for the time being. At least for a month or two I suppose.
Yes, I do need an editor since translating makes me biased toward keeping as much information as possible. Someone versed in fantasy novels might be a plus (regarding story telling, dialogues). I'm on the scifi part.
I probably will continue soon again when time allows. No promises but keep in touch for the time being. At least for a month or two I suppose.
Yes, I do need an editor since translating makes me biased toward keeping as much information as possible. Someone versed in fantasy novels might be a plus (regarding story telling, dialogues). I'm on the scifi part.
lenaxia- 4th class crewman
- Number of posts : 8
Imperial Credits : 4722
Registration date : 2017-12-18
- Post n°89
Re: Seikai no Senki V novel
I believe I can help. Go ahead and send something my way to the email in my previous post. I'm traveling internationally over the next 2 weeks but I can get some samples to you to see if you like my editing style.
Almael- Imperial Admiral
- Number of posts : 2849
Imperial Credits : 18982
Registration date : 2009-03-18
- Post n°90
Re: Seikai no Senki V novel
As soon as I return in a week.
lenaxia- 4th class crewman
- Number of posts : 8
Imperial Credits : 4722
Registration date : 2017-12-18
- Post n°91
Re: Seikai no Senki V novel
Went ahead and edited the Volume 4 Prologue on Baka-Tsuki https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seikai_no_Senki:Volume4_Prologue(jp)
My goal was readability and to match the style of the Crest of the Stars novels. Lots of tense changes, all narration should be in past tense. Tried to clear up some run on and awkward sentences. Also standardized capitalization and styling (titles and ship names).
My goal was readability and to match the style of the Crest of the Stars novels. Lots of tense changes, all narration should be in past tense. Tried to clear up some run on and awkward sentences. Also standardized capitalization and styling (titles and ship names).
mitsuki lover- Imperial Admiral
- Number of posts : 4193
Imperial Credits : 17865
Registration date : 2009-04-10
- Post n°92
Re: Seikai no Senki V novel
Looks like a good job so far.Though I was wondering why did you use state of the art
instead of state of the line to describe Ramaj's ship.
instead of state of the line to describe Ramaj's ship.
Almael- Imperial Admiral
- Number of posts : 2849
Imperial Credits : 18982
Registration date : 2009-03-18
- Post n°93
Re: Seikai no Senki V novel
Sorry, got more busy and distracted.
Ah, well, the tense changes have been discussed a lot. There's no reason other than skill whether a novel is written in past tense or present tense. I prefer present rather than past tense, simply because of immediate character viewpoint & situational awareness. But I suppose I'm not that good as a writer.
Yeah, when it comes down to terms I prefer the ones that are closer to the profession in question than layman's street talk. I think state of the art is a common old way of referring to the "art" as in skill of the profession (today it's just tech). State of the line is obviously leaning on "ship of the line" used in the military but this term doesn't seem to exist. I suppose it doesn't matter in this case since it doesn't change the meaning or information.
Ah, well, the tense changes have been discussed a lot. There's no reason other than skill whether a novel is written in past tense or present tense. I prefer present rather than past tense, simply because of immediate character viewpoint & situational awareness. But I suppose I'm not that good as a writer.
Yeah, when it comes down to terms I prefer the ones that are closer to the profession in question than layman's street talk. I think state of the art is a common old way of referring to the "art" as in skill of the profession (today it's just tech). State of the line is obviously leaning on "ship of the line" used in the military but this term doesn't seem to exist. I suppose it doesn't matter in this case since it doesn't change the meaning or information.
lenaxia- 4th class crewman
- Number of posts : 8
Imperial Credits : 4722
Registration date : 2017-12-18
- Post n°94
Re: Seikai no Senki V novel
As almael pointed out, State of the Line is not an idiom that exists in English. State of the Art is an idiom dealing with product development and more commonly these days technological advancement. I worked at Intel and now at Amazon and will affirm that State of the Art is used when talking about technology. It is also used to the military to reference new technology.
Definition: https://en.oxforddictionaries.com/definition/state_of_the_art
Military reference: (search for "state-of-the-art") https://www.army.mil/article/1256/new_land_warrior_and_mounted_warrior_systems_digitize_the_battlefield
As for tense changes, I chose past to specifically match the original Crest of the Stars novels. Those novels were all written in past tense and I wanted to maintain consistency.
I believe the difference in when to use past or present depends on who is narrating. For instance if we look at the very first line of the chapter when Ramaj is speaking, that narration is done in present tense. She is speaking of her experience as it happens. However more general narration is, generally, done in past tense.
Here is an article discussion pros and cons of present tense: http://www.writersdigest.com/online-editor/the-pros-and-cons-of-writing-a-novel-in-present-tense. While it is possible to do present tense, I don't feel it is appropriate for SnS
Definition: https://en.oxforddictionaries.com/definition/state_of_the_art
Military reference: (search for "state-of-the-art") https://www.army.mil/article/1256/new_land_warrior_and_mounted_warrior_systems_digitize_the_battlefield
As for tense changes, I chose past to specifically match the original Crest of the Stars novels. Those novels were all written in past tense and I wanted to maintain consistency.
I believe the difference in when to use past or present depends on who is narrating. For instance if we look at the very first line of the chapter when Ramaj is speaking, that narration is done in present tense. She is speaking of her experience as it happens. However more general narration is, generally, done in past tense.
Here is an article discussion pros and cons of present tense: http://www.writersdigest.com/online-editor/the-pros-and-cons-of-writing-a-novel-in-present-tense. While it is possible to do present tense, I don't feel it is appropriate for SnS
Almael- Imperial Admiral
- Number of posts : 2849
Imperial Credits : 18982
Registration date : 2009-03-18
- Post n°95
Re: Seikai no Senki V novel
Yep, one funny fact (if I remember right, don't know if from same source as above) was that historically present tense used to be the norm but novel writers moved to past tense in the 20th century. As a result readers got used to past tense they generally feel comfortable with it more than the other way. It's really purely a matter of writing skill and feeling.
practical articles:
http://writing2.richmond.edu/writing/wweb/litpres.html
http://booksbywomen.org/writing-advice-past-tense-present-tense/
https://thewritepractice.com/past-tense-vs-present-tense/
Anyway, past tense it is.
-----------
I've uploaded those needing backups. Not sure how much space they occupied since I can't get the info. Sadly, it appears I lost more than I thought I still had left. The new manga reboot is all gone. TT
practical articles:
http://writing2.richmond.edu/writing/wweb/litpres.html
http://booksbywomen.org/writing-advice-past-tense-present-tense/
https://thewritepractice.com/past-tense-vs-present-tense/
Anyway, past tense it is.
-----------
I've uploaded those needing backups. Not sure how much space they occupied since I can't get the info. Sadly, it appears I lost more than I thought I still had left. The new manga reboot is all gone. TT
mitsuki lover- Imperial Admiral
- Number of posts : 4193
Imperial Credits : 17865
Registration date : 2009-04-10
- Post n°96
Re: Seikai no Senki V novel
Well I would still have used state of the line myself since it would have given it more of the feel of
a non-English origin.
Actually Twain used the past tense when he wrote for example The Adventures of Huckleberry Finn.It might not have been as common back in the 19th century as in the 20th is all.
Also is the meeting with the Hania Ambassador supposed to be in the third person from Ramaj'
perspective?
a non-English origin.
Actually Twain used the past tense when he wrote for example The Adventures of Huckleberry Finn.It might not have been as common back in the 19th century as in the 20th is all.
Also is the meeting with the Hania Ambassador supposed to be in the third person from Ramaj'
perspective?
Almael- Imperial Admiral
- Number of posts : 2849
Imperial Credits : 18982
Registration date : 2009-03-18
- Post n°97
Re: Seikai no Senki V novel
Well, yes since it's basically her story telling. Japanese or asians don't make much of differentiation but in this case it's usually 3rd person.
mitsuki lover- Imperial Admiral
- Number of posts : 4193
Imperial Credits : 17865
Registration date : 2009-04-10
- Post n°98
Re: Seikai no Senki V novel
Which is why it sounds so weird to us as westerners since we seldom use it as much.
lenaxia- 4th class crewman
- Number of posts : 8
Imperial Credits : 4722
Registration date : 2017-12-18
- Post n°99
Re: Seikai no Senki V novel
I've been slowly working my way through chapter 1, probably another week or so before I finish it.
A few places I've left editor's notes because its unclear what was actually being said
A few places I've left editor's notes because its unclear what was actually being said
mitsuki lover- Imperial Admiral
- Number of posts : 4193
Imperial Credits : 17865
Registration date : 2009-04-10
- Post n°100
Re: Seikai no Senki V novel
Glad to hear back form you. How many more pages do you have to work through to finish chapter 1?
|
|